Friday, 15 August 2014

Don’t look too good, nor talk too wise

(原發表於 2014 年 7 月 20 日,本人 facebook)


"Sophism" 這個字很有趣,意思為「詭辯」,而其希臘字根 "sophia" 則意指「智慧」,為什麼 「詭辯」會來自於「智慧」呢?當然,我對字源學零認識,當中的
故事我不是非常清楚,但我覺得可以把這件事當成為一種告誡︰不要太急於表現智慧,否則很容易就會淪為詭辯家。

這當然不是智慧本身有問題,有問題的是人。急進的人很容易就會被言辭迷惑,被一種膚淺的深刻所滿足,而過於愛好表現自己的衝動會令他們越發愛上那些能夠即時取媚於眾的詭辯,變得離真理越來越遠。我相信,無論是表現得太有智慧,太正義,還是太機智,都有這種危險--你為自己高尚的形象而感動了,你就會滿足於停留表面。讀書人要慎防的,歸根咎底,其實不是智慧,不是正義,不是機智,而是智性上的慵懶。

No comments:

Post a Comment