Neither/Nor
Friday, 15 August 2014
Don’t look too good, nor talk too wise
(原發表於 2014 年 7 月 20 日,本人 facebook)
"Sophism" 這個字很有趣,意思為「詭辯」,而其希臘字根 "sophia" 則意指「智慧」,為什麼 「詭辯」會來自於「智慧」呢?當然,我對字源學零認識,當中的
故事我不是非常清楚,但我覺得可以把這件事當成為一種告誡︰不要太
急於表現智慧,否則很容易就會淪為詭辯家。
這當然不是智慧本身有問題,有問題的是人。急進的人很容易就會被
言辭迷惑,被一種膚淺的深刻所滿足,而過於愛好表現自己的衝動會
令他們越發愛上那些能夠即時取媚於眾的詭辯,變得離真理越來越遠
。我相信,無論是表現得太有智慧,太正義,還是太機智,都有這種
危險--你為自己高尚的形象而感動了,你就會滿足於停留表面。讀
書人要慎防的,歸根咎底,其實不是智慧,不是正義,不是機智,而
是智性上的慵懶。
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment